Build a central vacuum system
Laying of pipe network
Pipes and fittings together make up the pipe network.
Correct installation is essential for the operation of the system. Here are the main notions:
- Laying pipes and avoiding unnecessary routes
- Cut the pipes with a pipe cutting tool
- Matching the pipe to the fitting stop
- Spread glue only on the pipes or on the male of the fitting
- The bend radius must be executed with 45° fittings
- For linear junctions use the double-ended sleeve
- Install branches respecting the direction of suction
The installation of the pipe network can also be carried out as a preparation during the installation of the other systems.

Posa della rete tubiera
Tubi e raccorderia costituiscono insieme la rete tubiera.
Eseguire una corretta installazione è essenziale per il funzionamento dell’impianto. Di seguito le nozioni principali:
- Posare i tubi evitando percorsi inutili
- Tagliare le tubazioni con l'apposito attrezzo tagliatubi
- Far combaciare la tubazione con la battuta del raccordo
- Spalmare la colla solo sui tubi o sul maschio del raccordo
- Il raggio di curvatura va eseguito con raccordi a 45°
- Per giunzioni lineari usare il manicotto a doppio battente
- Installare diramazioni rispettando il senso d'aspirazione
La realizzazione della rete tubiera può avvenire anche come sola predisposizione durante l’installazione degli altri impianti.
Tubi e raccorderia costituiscono insieme la rete tubiera.
Eseguire una corretta installazione è essenziale per il funzionamento dell’impianto. Di seguito le nozioni principali:
- Posare i tubi evitando percorsi inutili
- Tagliare le tubazioni con l'apposito attrezzo tagliatubi
- Far combaciare la tubazione con la battuta del raccordo
- Spalmare la colla solo sui tubi o sul maschio del raccordo
- Il raggio di curvatura va eseguito con raccordi a 45°
- Per giunzioni lineari usare il manicotto a doppio battente
- Installare diramazioni rispettando il senso d'aspirazione
La realizzazione della rete tubiera può avvenire anche come sola predisposizione durante l’installazione degli altri impianti.
Connecting vacuum inlets
The vacuum inlets are connected to the pipe network and convey the dirt to the collection bucket.
In order to install the vacuum inlets, it is necessary:
- Always install backup boxes flush with plaster
- Using the universal backup box with curved connector
- In the case of renovations, counter walls and movable walls, we recommend the straight connection backup box.
- Use the extension kit if the backup box is set back from the plaster line.
- Connect the inlet valves in parallel
The vacuum inlets can be positioned at the same height as switches or inlets, being identical in appearance and design to the chosen civil series.
Collegamento delle prese aspiranti

Le prese aspiranti possono essere posizionate alla stessa altezza di interruttori o prese elettriche, essendo identiche per estetica e design alla serie civile scelta.
Le prese aspiranti sono collegate alla rete tubiera e convogliano lo sporco al secchio di raccolta.
Per installare le prese aspiranti occorre:
- Installare le controprese sempre a filo intonaco
- Usare la contropresa universale a raccordo curvo
- In caso di ristrutturazioni, contropareti e pareti mobili, è consigliata la contropresa a raccordo dritto
- Usare il kit di prolungamento se la contropresa risultasse arretrata rispetto al filo intonaco
- Collegare le prese aspiranti in parallelo

Le prese aspiranti possono essere posizionate alla stessa altezza di interruttori o prese elettriche, essendo identiche per estetica e design alla serie civile scelta.
Collegamento delle prese aspiranti
Le prese aspiranti sono collegate alla rete tubiera e convogliano lo sporco al secchio di raccolta.
Per installare le prese aspiranti occorre:
- Installare le controprese sempre a filo intonaco
- Usare la contropresa universale a raccordo curvo
- In caso di ristrutturazioni, contropareti e pareti mobili, è consigliata la contropresa a raccordo dritto
- Usare il kit di prolungamento se la contropresa risultasse arretrata rispetto al filo intonaco
- Collegare le prese aspiranti in parallelo
Central vacuum system installation
The central vacuum cleaner can be installed anywhere, preferably in a utility room, cellar, garage, storage room, basement or balcony.
- Fix it at a height of more than 10cm from the ground
- If installed outdoors, ensure that suitable weather protection is in place
- If the installation is on the upper floors of the building, choose a higher motorisation
- Connect the control unit to the pipe network with the appropriate kit
- Connect the power supply and the microswitch line of the vacuum inlets
- Optionally, an auxiliary signal can be connected for integration with home automation or remote panel
- If the drainage pipe is ≥ 5m, a larger diameter must be used (e.g. Ø63mm).
The connection of the exhaust vent with the outside ensures the expulsion of micro-dust, mites, allergens and pollutants.
Installazione centrale aspirante

La centrale aspirante può essere installata ovunque, preferibilmente in un locale tecnico, cantina, garage, ripostiglio, sottoscala o balcone.
- Fissarla a un'altezza maggiore di 10cm da terra
- Se installata all'esterno, verificare che sia presente un'idonea protezione alle intemperie
- Se l'installazione avviene ai piani alti dell'edificio, scegliere una motorizzazione superiore
- Collegare la centrale alla rete tubiera con l'apposito kit
- Collegare l'alimentazione e la linea microinterruttore delle prese aspiranti
- A scelta, è possibile collegare un segnale ausiliario per l'integrazione con la domotica o pannello remoto
- Se la tubazione di scarico è ≥ 5m va realizzata con un diametro maggiore (es. Ø63mm)
Il collegamento dello sfiato di scarico con l’esterno garantisce l’espulsione di micropolveri, acari, allergeni e inquinanti.

Installazione centrale aspirante
La centrale aspirante può essere installata ovunque, preferibilmente in un locale tecnico, cantina, garage, ripostiglio, sottoscala o balcone.
- Fissarla a un'altezza maggiore di 10cm da terra
- Se installata all'esterno, verificare che sia presente un'idonea protezione alle intemperie
- Se l'installazione avviene ai piani alti dell'edificio, scegliere una motorizzazione superiore
- Collegare la centrale alla rete tubiera con l'apposito kit
- Collegare l'alimentazione e la linea microinterruttore delle prese aspiranti
- A scelta, è possibile collegare un segnale ausiliario per l'integrazione con la domotica o pannello remoto
- Se la tubazione di scarico è ≥ 5m va realizzata con un diametro maggiore (es. Ø63mm)
Il collegamento dello sfiato di scarico con l’esterno garantisce l’espulsione di micropolveri, acari, allergeni e inquinanti.
Correct choice of central vacuum unit
Standard central vacuum units
Sistem Air’s range of central vacuum cleaners for civil use is able to cover all user requirements, guaranteeing the best performance with the lowest consumption and very easy installation.

Tecno Prime
- One user;
- Max. surface area 450 sqm;
- Maximum 16 inlet points;
- Air flow rate ~ 320 m³ /h
- Suction/discharge connection ø50 mm
- Air Cloud Full Warranty

Tecno Star
- Two simultaneous users;
- Max. surface area 450 sqm;
- Maximum 16 inlet points;
- Air flow rate ~ 390 m³ /h
- Suction/discharge connection ø63 mm
Central vacuum units for small spaces
The central vacuum units in the vertical building range offer extraordinary installation flexibility, which makes it even easier to set them up in flats where space is limited.

Tecno Style MINI
- One user;
- Max. surface area 150 sqm;
- Maximum 5 inlet points;
- Air flow rate ~ 170 m³ /h
- Suction/discharge connection ø50 mm

Wolly 2
- One user;
- Max. surface area 300 sqm;
- Maximum 10 inlet points;
- Air flow rate ~ 170 m³ /h
- Suction/discharge connection ø63 mm
- Built-in possibilities

Sistem Cube
- One user;
- Max. surface area 120 sqm;
- Maximum 3 inlet points;
- Air flow rate ~ 170 m³ /h
- Suction/discharge connection ø40 mm